BHAGWAD GITA
★Chapter 1★
Shloka 36
"nihatya dhartarastran nah ka pritih syaj janardana
papam evasrayed asman hatvaitan atatayinah".
निहत्य धार्तराष्ट्रान्न का प्रीतिः स्याज्जनार्दन ।
पापमेवाश्रयेदस्मान् हत्वैतानाततायिनः ॥
papam evasrayed asman hatvaitan atatayinah".
निहत्य धार्तराष्ट्रान्न का प्रीतिः स्याज्जनार्दन ।
पापमेवाश्रयेदस्मान् हत्वैतानाततायिनः ॥
Krsna, how can we hope to be happy slaying the sons of
Dhrtarastra; by killing even these desperadoes, sin will surely accrue
to us...
Shloka 37
"tasman narha vayam hantum dhartarastran svabandhavan
svajanam hi katham hatva sukhinah syama madhava".
तस्मान्नार्हा वयं हन्तुं धार्तराष्ट्रान्स्वबान्धवान् ।
स्वजनं हि कथं हत्वा सुखिनः स्याम माधव ॥
svajanam hi katham hatva sukhinah syama madhava".
तस्मान्नार्हा वयं हन्तुं धार्तराष्ट्रान्स्वबान्धवान् ।
स्वजनं हि कथं हत्वा सुखिनः स्याम माधव ॥
Therefore, Krsna, it does not behove us to kill our
relations, the sons of Dhrtarastra. For, how can we be happy after
killing our own kinsmen?
Shloka 38
"yadyapyete na pasyanti lobhopahatacetasah
kulaksayakrtam dosam mitradrohe ca patakam".
यद्यप्येते न पश्यन्ति लोभोपहतचेतसः ।
कुलक्षयकृतं दोषं मित्रद्रोहे च पातकम् ॥
kulaksayakrtam dosam mitradrohe ca patakam".
यद्यप्येते न पश्यन्ति लोभोपहतचेतसः ।
कुलक्षयकृतं दोषं मित्रद्रोहे च पातकम् ॥
Shloka 39
"katham na jneyam asmabhih papad asman nivartitum
kulaksayakrtam dosam prapasyadbhir janardana".
कथं न ज्ञेयमस्माभिः पापादस्मान्निवर्तितुम् ।
कुलक्षयकृतं दोषं प्रपश्यद्भिर्जनार्दन ॥
kulaksayakrtam dosam prapasyadbhir janardana".
कथं न ज्ञेयमस्माभिः पापादस्मान्निवर्तितुम् ।
कुलक्षयकृतं दोषं प्रपश्यद्भिर्जनार्दन ॥
Even though these people, with their mind blinded by
greed, perceive no evil in destroying their own race and no sin in
treason to friends, why should not we, O Krsna, who see clearly the sin
accruing from the destruction of one's family, think of desisting from
committing this sin.
THE YOGA OF DEJECTION OF ARJUNA
《1-47 Verses》
Shloka 40
"kulaksaye pranasyanti kuladharmah sanatanah
dharme naste kulam krstnam adharmo'bhibhavatyuta".
dharme naste kulam krstnam adharmo'bhibhavatyuta".
कुलक्षये प्रणश्यन्ति कुलधर्माः सनातनाः ।
धर्मे नष्टे कुलं कृत्स्नमधर्मोऽभिभवत्युत ॥
धर्मे नष्टे कुलं कृत्स्नमधर्मोऽभिभवत्युत ॥
Age-long family traditions disappear with the destruction
of a family, and virtue having been lost, vice takes hold of the entire
race.
Shloka - 41
"adharmabhibhavat krsna pradusyanti kulastriyah
strisu dustasu varsneya jayate varnasankarah"
strisu dustasu varsneya jayate varnasankarah"
अधर्माभिभवात्कृष्ण प्रदुष्यन्ति कुलस्त्रियः ।
स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय जायते वर्णसंकरः ॥
स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय जायते वर्णसंकरः ॥
With the preponderance of vice, Krsna, the
women of the family become corrupt; and with the corruption of women, O descendant of Vrsni, there ensues an intermixture of castes.
women of the family become corrupt; and with the corruption of women, O descendant of Vrsni, there ensues an intermixture of castes.
Shloka 42
"sankaro narakayaiva kulaghnanam kulasya ca
patanti pitaro hyesam luptapindodakakriyah".
patanti pitaro hyesam luptapindodakakriyah".
संकरो नरकायैव कुलघ्नानां कुलस्य च ।
पतन्ति पितरो ह्येषां लुप्तपिण्डोदकक्रियाः ॥
पतन्ति पितरो ह्येषां लुप्तपिण्डोदकक्रियाः ॥
Progeny owing to promiscuity damns the destroyers of the
race as well as the race itself. Deprived of the offerings of rice and
water (Sraddha , Tarpana etc.,) the manes of their race also fall.
....to be continued...
Shloka 43
"dosair etaih kulaghnanam varnasankarakarakaih
utsadyante jatidharmah ca sasvatah".
दोषैरेतैः कुलघ्नानां वर्णसंकरकारकैः ।
उत्साद्यन्ते जातिधर्माः कुलधर्माश्च शाश्वताः ॥
utsadyante jatidharmah ca sasvatah".
दोषैरेतैः कुलघ्नानां वर्णसंकरकारकैः ।
उत्साद्यन्ते जातिधर्माः कुलधर्माश्च शाश्वताः ॥
Through these evils bringing about an intermixture of
castes , the age long caste traditions and family customs of the killers
of kinsmen get extinct.
Shloka 44
"utsannakuladharmanam manusyanam janardana
narake' niyatam vaso bhavatityanususruma".
उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन ।
नरकेऽनियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम ॥
narake' niyatam vaso bhavatityanususruma".
उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन ।
नरकेऽनियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम ॥
Krsna , we hear that men who have lost their family traditions ,dwell in hell for an indefinite period of time.
Shloka 45
"aho bata mahat papam kartum vyavasita vayam
yad rajyasukhalobhena hantum svajanam udyatah".
अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम् ।
यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यताः ॥
yad rajyasukhalobhena hantum svajanam udyatah".
अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम् ।
यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यताः ॥
Oh, what a pity! Though possessed of intelligence we have
set our mind on the commission of a great sin; that due to lust for
throne and enjoyment we are intent on killing our own kinsmen.
No comments:
Post a Comment